盖瑞特雷福瓦画廊

盖瑞特雷福瓦画廊

超现实主义艺术家,基金会成员。

火烈鸟自学成才,在绘画的具象运动中,


绘画和雕刻。


一个热爱美丽、热爱学习的技术人员


并传输。


  • 幻灯片标题

    Nadir est de l'autre côté de la Terre

    按钮
  • 幻灯片标题

    Sous son aile, protégée et aimée

    按钮
  • 幻灯片标题

    Symbole d'une nouvelle renaissance, sans souffrance 

    按钮
  • Obsession

    幻灯片标题

    Obsession 

    按钮
  • 幻灯片标题

    Libido, passion amoureuse

    按钮
  • 幻灯片标题

    La Chute  de l'arbre dans la vague du changement et le renouveau

    按钮
  • 面孔象征着精神状态

    La voie vers la lumière

    按钮
  • 面孔象征着精神状态

    Les yeux sont le miroire de l'âme

    通过工作获得灵魂
  • 肉欲

    La sensualité est belle lorsqu'elle est amoureuse

    按钮
  • 西比尔

    Elle voyage dans le monde invisible

    按钮
  • 微笑

    Sourire de bonheur à travers les larmes

    按钮
  • 智慧

    La sagesse vient avec l'âge

    按钮
  • 复兴

    Symbole de la nouvelle spiritualité 

    按钮
  • 判断

    Jugement sans pitié  

    按钮
  • 希望

    L'espérance et le doute 

    按钮
  • 嫉妒

    L'envie torture l'âme

    按钮
  • 欲望

    Le desir est le moteur de l'évolution

    按钮



Sa carrière professionnelle :


En 1961 il installe son premier atelier d'art graphique à Gand, il s'investit par ailleurs comme conférencier international pour les pays du Nord de l'Europe, y compris la France et l'Espagne.

A la demande de la Chambre des Métiers de France, il fait pendant dix ans des formations continues pour des photographes et graphistes professionnels.

C'est ainsi qu'en septembre 1984 il installe son atelier à Saint-Omer, rue Saint Sépulcre.

En 1993, il est nommé professeur à l'académie des Beaux-Arts de Cappelle-la-Grande, où son auditoire ne cesse de croître avec 200 élèves par an. Il s'adonne depuis lors à ses deux passions, la création artistique et l'enseignement, tout en poursuivant ses expositions.

En 2004 il est nommé Meilleur Ouvrier de France

dans le domaine de la gravure sur cuivre et acier pour l'impression.

Il a pris son métier, (car être peintre est un métier) depuis sa jeunesse, non pas comme un artiste qu'il dit ne pas être, mais comme un artisan de l'image.


工作:


在这个美丽的画廊前,我们感觉就像一个孩子在探索世界,如果上帝没有被人类的无用所压垮的话,世界将会是什么样子。但美是存在的。

Gery Treviens 遇见了她,他握着她的手

他的手指充满了色彩。他的图像从画布上突出,

它们不是平庸现实的影印本,

我们通过模糊日常生活的阴影来重新描绘这些真理。

作为一个爱美之人,他擅长凸显女性之美。

充满象征主义和超现实主义,

作品体现了艺术家的敏感度,

并散发出多彩、柔和、温暖的和谐,

一种轻盈和自发性,一种精致的艺术。


对于 Gery Treviens 来说,图像的抽象必须让位于精确的形象,

对他来说,抽象没有真正的存在理由,也没有绘画层面的存在,

也不在技术层面

总体水平开始下降

从18世纪末开始

得出真正的保护问题

19世纪的某些绘画作品。




网站 : https://gerytrefaits.wixsite.com/ateliertreviens

电子邮件 : gery.trefaits@gmail.com

电话:03 21 98 72 30



Share by: