ギャラリー ジャック ドーファン

ギャラリー ジャック ダルファン

超現実主義アーティスト、財団会員。

プレゼンテーション


1949 年にサン・ディエ・デ・ヴォージュで生まれた私は、13 歳のときにグループ・アーティスティーク・ヴォジャンで最初の展覧会を開きました。

私の情熱は幼い頃から独学で培われました。

18歳頃 抗いがたい魅力を感じた

シュールレアリストのために、そして私は歩みを進めます

巨人のようなもの:サルバドール・ダリ。

業界での職業生活の中で、私は自分の芸術的情熱から離れることはありませんでした。


  • スライドのタイトル

    Nadir est de l'autre côté de la Terre

    ボタン
  • スライドのタイトル

    Sous son aile, protégée et aimée

    ボタン
  • スライドのタイトル

    Symbole d'une nouvelle renaissance, sans souffrance 

    ボタン
  • Obsession

    スライドのタイトル

    Obsession 

    ボタン
  • スライドのタイトル

    Libido, passion amoureuse

    ボタン
  • スライドのタイトル

    La Chute  de l'arbre dans la vague du changement et le renouveau

    ボタン
  • 精神状態を象徴する顔

    La voie vers la lumière

    ボタン
  • 精神状態を象徴する顔

    Les yeux sont le miroire de l'âme

    作品を通して感じる魂
  • 官能性

    La sensualité est belle lorsqu'elle est amoureuse

    ボタン



私のアプローチ


創作する必要性は、私にとって強力な熱狂として現れます。

絵を描くことは私の存在の塩であり、それぞれの創作を通して、

自分の意識の隠れた側面を発見したような気がします。

だから私はこの言葉では言い表せないフロンティアの探検家になり、

作品を作るたびに、さらに前進していきたいと思っています。


それらを発見することは単なる頭の体操です。

それらをキャンバス上に移すのは単なる技術です。

それらを伝えることができるのは、単なる言語の一種です。

しかし、これらすべてが一緒になって素晴らしい錬金術を生み出します。


見ることは私たちに理解を強制するものではありません。

しかし、作品を見てみると、

すでにアーティストの思いと肩を並べている

創造というこの特別な瞬間に。



発見 – 共有 – 送信


これらはすべて、言葉でなければ、ただの言葉にすぎません。

私たちの意図の深い意味を帯びている

世界をより良い場所にするために、

私たちの地球の脆弱で崇高な美しさを理解するのに役立ちます。


したがって、これら 3 つの単語と、それらに含まれる意味と力のすべてを使って、

後世に残せるように努めましょう。

「楽園」ではないにしても、少なくとも住みやすい宇宙。



ジャック・ダルファン

(33)6 73 21 19 35

jacques.darphin@orange.fr

https://www.cercledesartisteseuropeens.com/les-membres/darphin-jacques/













Share by: